1213688Smm# XZ Utils German translation
2213688Smm# This file is put in the public domain.
3213688Smm# Andre Noll <maan@systemlinux.org>, 2010.
4213688Smm#
5213688Smmmsgid ""
6213688Smmmsgstr ""
7213688Smm"Project-Id-Version: XZ Utils 4.999.9beta\n"
8213688Smm"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
9244601Smm"POT-Creation-Date: 2012-05-29 17:20+0200\n"
10213688Smm"PO-Revision-Date: 2010-09-07 20:27+0200\n"
11213688Smm"Last-Translator:  <maan@systemlinux.org>\n"
12213688Smm"Language-Team: German\n"
13213688Smm"MIME-Version: 1.0\n"
14213688Smm"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15213688Smm"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16213688Smm"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17213688Smm
18213688Smm#: src/xz/args.c:333
19213688Smm#, c-format
20213688Smmmsgid "%s: Unknown file format type"
21213688Smmmsgstr "%s: Unbekanntes file format"
22213688Smm
23213688Smm#: src/xz/args.c:356 src/xz/args.c:364
24213688Smm#, c-format
25213688Smmmsgid "%s: Unsupported integrity check type"
26213688Smmmsgstr "%s: Integrit��ts-Check Typ nicht unterst��tzt"
27213688Smm
28213688Smm#: src/xz/args.c:382
29213688Smmmsgid "Only one file can be specified with `--files' or `--files0'."
30219001Smmmsgstr ""
31219001Smm"Nur ein file kann als Argument f��r --files oder --files0 angegeben werden."
32213688Smm
33213688Smm#: src/xz/args.c:445
34213688Smm#, c-format
35213688Smmmsgid "The environment variable %s contains too many arguments"
36213688Smmmsgstr "Die Umgebungsvariable %s enth��lt zu viele Argumente"
37213688Smm
38213688Smm#: src/xz/coder.c:95
39213688Smmmsgid "Maximum number of filters is four"
40213688Smmmsgstr "Maximal vier Filter m��glich"
41213688Smm
42213688Smm#: src/xz/coder.c:108
43213688Smmmsgid "Memory usage limit is too low for the given filter setup."
44219001Smmmsgstr ""
45219001Smm"Das Speicher Limit ist zu niedrig f��r die gegebene Filter Konfiguration."
46213688Smm
47213688Smm#: src/xz/coder.c:129
48213688Smmmsgid "Using a preset in raw mode is discouraged."
49213688Smmmsgstr "Verwendung der Voreinstellung im raw Modus wird nicht empfohlen."
50213688Smm
51213688Smm#: src/xz/coder.c:131
52213688Smmmsgid "The exact options of the presets may vary between software versions."
53219001Smmmsgstr ""
54219001Smm"Die genauen Optionen der Voreinstellung k��nnen zwischen Software Versionen "
55219001Smm"variieren."
56213688Smm
57213688Smm#: src/xz/coder.c:157
58213688Smmmsgid "The .lzma format supports only the LZMA1 filter"
59213688Smmmsgstr "Das .lzma Format unterst��tzt nur den LZMA1 Filter"
60213688Smm
61213688Smm#: src/xz/coder.c:165
62213688Smmmsgid "LZMA1 cannot be used with the .xz format"
63213688Smmmsgstr "LZMA1 kann nicht mit dem .xz Format verwendet werden"
64213688Smm
65213688Smm#: src/xz/coder.c:182
66213688Smmmsgid "Unsupported filter chain or filter options"
67213688Smmmsgstr "Optionen nicht unterst��tzt"
68213688Smm
69213688Smm#: src/xz/coder.c:190
70213688Smm#, c-format
71213688Smmmsgid "Decompression will need %s MiB of memory."
72213688Smmmsgstr "Dekompression wird %s MiB Speicher brauchen."
73213688Smm
74213688Smm#: src/xz/coder.c:247
75213688Smm#, c-format
76219001Smmmsgid ""
77219001Smm"Adjusted LZMA%c dictionary size from %s MiB to %s MiB to not exceed the "
78219001Smm"memory usage limit of %s MiB"
79219001Smmmsgstr ""
80219001Smm"Passte LZMA%c W��rterbuch Gr����e von %s MiB to %s MiB an, um nicht das "
81219001Smm"Speicher Nutzungslimit von %s MiB zu ��bersteigen"
82213688Smm
83213688Smm#. TRANSLATORS: When compression or decompression finishes,
84213688Smm#. and xz is going to remove the source file, xz first checks
85213688Smm#. if the source file still exists, and if it does, does its
86213688Smm#. device and inode numbers match what xz saw when it opened
87213688Smm#. the source file. If these checks fail, this message is
88213688Smm#. shown, %s being the filename, and the file is not deleted.
89213688Smm#. The check for device and inode numbers is there, because
90213688Smm#. it is possible that the user has put a new file in place
91213688Smm#. of the original file, and in that case it obviously
92213688Smm#. shouldn't be removed.
93213688Smm#: src/xz/file_io.c:137
94213688Smm#, c-format
95213688Smmmsgid "%s: File seems to have been moved, not removing"
96219001Smmmsgstr ""
97219001Smm"%s: Datei scheint umbenannt worden zu sein, daher wird sie nicht gel��scht"
98213688Smm
99244601Smm#: src/xz/file_io.c:144 src/xz/file_io.c:589
100213688Smm#, c-format
101213688Smmmsgid "%s: Cannot remove: %s"
102213688Smmmsgstr "%s: Kann nicht l��schen: %s"
103213688Smm
104213688Smm#: src/xz/file_io.c:169
105213688Smm#, c-format
106213688Smmmsgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
107213688Smmmsgstr "%s: Kann Datei Eigent��mer nicht setzen: %s"
108213688Smm
109213688Smm#: src/xz/file_io.c:175
110213688Smm#, c-format
111213688Smmmsgid "%s: Cannot set the file group: %s"
112213688Smmmsgstr "%s: Kann Datei Gruppe nicht setzen: %s"
113213688Smm
114213688Smm#: src/xz/file_io.c:194
115213688Smm#, c-format
116213688Smmmsgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
117213688Smmmsgstr "%s: Kann Zugriffsrechte nicht setzen: %s"
118213688Smm
119213688Smm#: src/xz/file_io.c:337 src/xz/file_io.c:420
120213688Smm#, c-format
121213688Smmmsgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
122213688Smmmsgstr "%s: ��berspringe symbolischen Verweis"
123213688Smm
124213688Smm#: src/xz/file_io.c:455
125213688Smm#, c-format
126213688Smmmsgid "%s: Is a directory, skipping"
127213688Smmmsgstr "%s: ��berspringe Verzeichnis"
128213688Smm
129244601Smm#: src/xz/file_io.c:461
130213688Smm#, c-format
131213688Smmmsgid "%s: Not a regular file, skipping"
132213688Smmmsgstr "%s: Keine regul��re Datei, ��berspringe"
133213688Smm
134244601Smm#: src/xz/file_io.c:478
135213688Smm#, c-format
136213688Smmmsgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
137213688Smmmsgstr "%s: Datei hat das setuid oder setgid Bit gesetzt, ��berspringe"
138213688Smm
139244601Smm#: src/xz/file_io.c:485
140213688Smm#, c-format
141213688Smmmsgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
142213688Smmmsgstr "%s: Datei hat sticky Bit gesetzt, ��berspringe"
143213688Smm
144244601Smm#: src/xz/file_io.c:492
145213688Smm#, c-format
146213688Smmmsgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
147213688Smmmsgstr "%s: Eingabedatei hat mehr als einen hard link, ��berspringe"
148213688Smm
149244601Smm#: src/xz/file_io.c:713
150213688Smm#, c-format
151213688Smmmsgid "Error restoring the O_APPEND flag to standard output: %s"
152219001Smmmsgstr ""
153219001Smm"Fehler beim Wiederherstellen des O_APPEND flags bei Standard Output: %s"
154213688Smm
155244601Smm#: src/xz/file_io.c:725
156213688Smm#, c-format
157213688Smmmsgid "%s: Closing the file failed: %s"
158213688Smmmsgstr "%s: Fehler beim Schie��en der Datei: %s"
159213688Smm
160244601Smm#: src/xz/file_io.c:761 src/xz/file_io.c:945
161213688Smm#, c-format
162213688Smmmsgid "%s: Seeking failed when trying to create a sparse file: %s"
163219001Smmmsgstr ""
164219001Smm"%s: Positionierungsfehler beim Versuch eine sparse Datei zu erzeugen: %s"
165213688Smm
166244601Smm#: src/xz/file_io.c:820
167213688Smm#, c-format
168213688Smmmsgid "%s: Read error: %s"
169213688Smmmsgstr "%s: Lesefehler: %s"
170213688Smm
171244601Smm#: src/xz/file_io.c:843
172213688Smm#, c-format
173213688Smmmsgid "%s: Error seeking the file: %s"
174213688Smmmsgstr "%s: Fehler beim Lesen der Dateinamen: %s"
175213688Smm
176244601Smm#: src/xz/file_io.c:853
177213688Smm#, c-format
178213688Smmmsgid "%s: Unexpected end of file"
179213688Smmmsgstr "%s: Unerwartetes Ende der Datei"
180213688Smm
181244601Smm#: src/xz/file_io.c:903
182213688Smm#, c-format
183213688Smmmsgid "%s: Write error: %s"
184213688Smmmsgstr "%s: Schreibfehler: %s"
185213688Smm
186213688Smm#: src/xz/hardware.c:100
187213688Smmmsgid "Disabled"
188213688Smmmsgstr "Deaktiviert"
189213688Smm
190213688Smm#. TRANSLATORS: Test with "xz --info-memory" to see if
191213688Smm#. the alignment looks nice.
192213688Smm#: src/xz/hardware.c:119
193213688Smmmsgid "Total amount of physical memory (RAM): "
194213688Smmmsgstr "Gesamtmenge physikalischer Speicher (RAM): "
195213688Smm
196213688Smm#: src/xz/hardware.c:121
197213688Smmmsgid "Memory usage limit for compression:    "
198213688Smmmsgstr "Speicher Nutzungslimit f��r Kompression:    "
199213688Smm
200213688Smm#: src/xz/hardware.c:123
201213688Smmmsgid "Memory usage limit for decompression:  "
202213688Smmmsgstr "Speicher Nutzungslimit f��r Dekompression:  "
203213688Smm
204213688Smm#. TRANSLATORS: Indicates that there is no integrity check.
205213688Smm#. This string is used in tables, so the width must not
206213688Smm#. exceed ten columns with a fixed-width font.
207213688Smm#: src/xz/list.c:62
208213688Smmmsgid "None"
209213688Smmmsgstr "Kein"
210213688Smm
211213688Smm#. TRANSLATORS: Indicates that integrity check name is not known,
212213688Smm#. but the Check ID is known (here 2). This and other "Unknown-N"
213213688Smm#. strings are used in tables, so the width must not exceed ten
214213688Smm#. columns with a fixed-width font. It's OK to omit the dash if
215244601Smm#. you need space for one extra letter, but don't use spaces.
216213688Smm#: src/xz/list.c:69
217213688Smmmsgid "Unknown-2"
218213688Smmmsgstr "Unbek.2"
219213688Smm
220213688Smm#: src/xz/list.c:70
221213688Smmmsgid "Unknown-3"
222213688Smmmsgstr "Unbek.3"
223213688Smm
224213688Smm#: src/xz/list.c:72
225213688Smmmsgid "Unknown-5"
226213688Smmmsgstr "Unbek.5"
227213688Smm
228213688Smm#: src/xz/list.c:73
229213688Smmmsgid "Unknown-6"
230213688Smmmsgstr "Unbek.6"
231213688Smm
232213688Smm#: src/xz/list.c:74
233213688Smmmsgid "Unknown-7"
234213688Smmmsgstr "Unbek.7"
235213688Smm
236213688Smm#: src/xz/list.c:75
237213688Smmmsgid "Unknown-8"
238213688Smmmsgstr "Unbek.8"
239213688Smm
240213688Smm#: src/xz/list.c:76
241213688Smmmsgid "Unknown-9"
242213688Smmmsgstr "Unbek.9"
243213688Smm
244213688Smm#: src/xz/list.c:78
245213688Smmmsgid "Unknown-11"
246213688Smmmsgstr "Unbek.11"
247213688Smm
248213688Smm#: src/xz/list.c:79
249213688Smmmsgid "Unknown-12"
250213688Smmmsgstr "Unbek.12"
251213688Smm
252213688Smm#: src/xz/list.c:80
253213688Smmmsgid "Unknown-13"
254213688Smmmsgstr "Unbek.13"
255213688Smm
256213688Smm#: src/xz/list.c:81
257213688Smmmsgid "Unknown-14"
258213688Smmmsgstr "Unbek.14"
259213688Smm
260213688Smm#: src/xz/list.c:82
261213688Smmmsgid "Unknown-15"
262213688Smmmsgstr "Unbek.15"
263213688Smm
264213688Smm#: src/xz/list.c:126
265213688Smm#, c-format
266213688Smmmsgid "%s: File is empty"
267213688Smmmsgstr "%s: Datei ist leer"
268213688Smm
269213688Smm#: src/xz/list.c:131
270213688Smm#, c-format
271213688Smmmsgid "%s: Too small to be a valid .xz file"
272213688Smmmsgstr "%s: Zu klein um ein g��ltiges .xz file zu sein"
273213688Smm
274213688Smm#. TRANSLATORS: These are column headings. From Strms (Streams)
275213688Smm#. to Ratio, the columns are right aligned. Check and Filename
276213688Smm#. are left aligned. If you need longer words, it's OK to
277213688Smm#. use two lines here. Test with "xz -l foo.xz".
278244601Smm#: src/xz/list.c:603
279213688Smmmsgid "Strms  Blocks   Compressed Uncompressed  Ratio  Check   Filename"
280213688Smmmsgstr " Str.  Bl��cke       Kompr.     Unkompr.  Verh.  Check   Dateiname"
281213688Smm
282244601Smm#: src/xz/list.c:643
283213688Smm#, c-format
284213688Smmmsgid "  Streams:            %s\n"
285213688Smmmsgstr "  Str��me:              %s\n"
286213688Smm
287244601Smm#: src/xz/list.c:645
288213688Smm#, c-format
289213688Smmmsgid "  Blocks:             %s\n"
290213688Smmmsgstr "  Bl��cke:              %s\n"
291213688Smm
292244601Smm#: src/xz/list.c:647
293213688Smm#, c-format
294213688Smmmsgid "  Compressed size:    %s\n"
295213688Smmmsgstr "  Gr����e komprimiert:   %s\n"
296213688Smm
297244601Smm#: src/xz/list.c:650
298213688Smm#, c-format
299213688Smmmsgid "  Uncompressed size:  %s\n"
300213688Smmmsgstr "  Gr����e unkomprimiert: %s\n"
301213688Smm
302244601Smm#: src/xz/list.c:653
303213688Smm#, c-format
304213688Smmmsgid "  Ratio:              %s\n"
305213688Smmmsgstr "  Verh��ltnis:          %s\n"
306213688Smm
307244601Smm#: src/xz/list.c:655
308213688Smm#, c-format
309213688Smmmsgid "  Check:              %s\n"
310213688Smmmsgstr "  Check:               %s\n"
311213688Smm
312244601Smm#: src/xz/list.c:656
313213688Smm#, c-format
314213688Smmmsgid "  Stream padding:     %s\n"
315213688Smmmsgstr "  Strom Auff��llung:    %s\n"
316213688Smm
317213688Smm#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All except
318213688Smm#. Check are right aligned; Check is left aligned. Test with
319213688Smm#. "xz -lv foo.xz".
320244601Smm#: src/xz/list.c:684
321213688Smmmsgid ""
322213688Smm"  Streams:\n"
323219001Smm"    Stream    Blocks      CompOffset    UncompOffset        CompSize      "
324219001Smm"UncompSize  Ratio  Check      Padding"
325213688Smmmsgstr ""
326213688Smm"  Str��me:\n"
327219001Smm"     Strom    Bl��cke      KompOffset    UnkompOffset       KompGr����e     "
328219001Smm"UnkompGr����e  Verh.  Check   Auff��llung"
329213688Smm
330213688Smm#. TRANSLATORS: The second line is column headings. All
331213688Smm#. except Check are right aligned; Check is left aligned.
332244601Smm#: src/xz/list.c:739
333213688Smm#, c-format
334213688Smmmsgid ""
335213688Smm"  Blocks:\n"
336219001Smm"    Stream     Block      CompOffset    UncompOffset       TotalSize      "
337219001Smm"UncompSize  Ratio  Check"
338213688Smmmsgstr ""
339213688Smm"  Bl��cke:\n"
340219001Smm"     Strom     Block      KompOffset    UnkompOffset      TotalGr����e     "
341219001Smm"UnkompGr����e  Verh.  Check"
342213688Smm
343213688Smm#. TRANSLATORS: These are additional column headings
344213688Smm#. for the most verbose listing mode. CheckVal
345213688Smm#. (Check value), Flags, and Filters are left aligned.
346213688Smm#. Header (Block Header Size), CompSize, and MemUsage
347213688Smm#. are right aligned. %*s is replaced with 0-120
348213688Smm#. spaces to make the CheckVal column wide enough.
349213688Smm#. Test with "xz -lvv foo.xz".
350244601Smm#: src/xz/list.c:751
351213688Smm#, c-format
352213688Smmmsgid "      CheckVal %*s Header  Flags        CompSize    MemUsage  Filters"
353213688Smmmsgstr "      CheckWert %*s  Kopf  Schalter    KompGr����e    Speicher  Filter"
354213688Smm
355244601Smm#: src/xz/list.c:829 src/xz/list.c:998
356213688Smm#, c-format
357213688Smmmsgid "  Memory needed:      %s MiB\n"
358213688Smmmsgstr "  Ben��tigter Speicher: %s MiB\n"
359213688Smm
360244601Smm#: src/xz/list.c:831 src/xz/list.c:1000
361213688Smm#, c-format
362213688Smmmsgid "  Sizes in headers:   %s\n"
363213688Smmmsgstr "  Gr����e in K��pfen:     %s\n"
364213688Smm
365244601Smm#: src/xz/list.c:832 src/xz/list.c:1001
366213688Smmmsgid "Yes"
367213688Smmmsgstr "Ja"
368213688Smm
369244601Smm#: src/xz/list.c:832 src/xz/list.c:1001
370213688Smmmsgid "No"
371213688Smmmsgstr "Nein"
372213688Smm
373213688Smm#. TRANSLATORS: %s is an integer. Only the plural form of this
374213688Smm#. message is used (e.g. "2 files"). Test with "xz -l foo.xz bar.xz".
375244601Smm#: src/xz/list.c:977
376213688Smm#, c-format
377213688Smmmsgid "%s file\n"
378213688Smmmsgid_plural "%s files\n"
379213688Smmmsgstr[0] "%s Datei\n"
380213688Smmmsgstr[1] "%s Dateien\n"
381213688Smm
382244601Smm#: src/xz/list.c:990
383213688Smmmsgid "Totals:"
384213688Smmmsgstr "Gesamt:"
385213688Smm
386244601Smm#: src/xz/list.c:991
387213688Smm#, c-format
388213688Smmmsgid "  Number of files:    %s\n"
389213688Smmmsgstr "   Anzahl Dateien:     %s\n"
390213688Smm
391244601Smm#: src/xz/list.c:1063
392213688Smmmsgid "--list works only on .xz files (--format=xz or --format=auto)"
393219001Smmmsgstr ""
394219001Smm"--list funktioniert nur mit .xz Dateien (--format=xz oder --format=auto)"
395213688Smm
396244601Smm#: src/xz/list.c:1069
397213688Smmmsgid "--list does not support reading from standard input"
398213688Smmmsgstr "--list unterst��tzt kein Lesen der Standardeingabe"
399213688Smm
400213688Smm#: src/xz/main.c:89
401213688Smm#, c-format
402213688Smmmsgid "%s: Error reading filenames: %s"
403213688Smmmsgstr "%s: Fehler beim Lesen der Dateinamen: %s"
404213688Smm
405213688Smm#: src/xz/main.c:96
406213688Smm#, c-format
407213688Smmmsgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
408213688Smmmsgstr "%s: Unerwartetes Ende beim Lesen der Dateinamen"
409213688Smm
410213688Smm#: src/xz/main.c:120
411213688Smm#, c-format
412219001Smmmsgid ""
413219001Smm"%s: Null character found when reading filenames; maybe you meant to use `--"
414219001Smm"files0' instead of `--files'?"
415219001Smmmsgstr ""
416219001Smm"%s: Null Charakter gefunden beim Lesen der Dateinamen; Meinten Sie `--"
417219001Smm"files0' statt `--files'?"
418213688Smm
419213688Smm#: src/xz/main.c:174
420213688Smmmsgid "Compression and decompression with --robot are not supported yet."
421213688Smmmsgstr "Kompression und Dekompression mit --robot ist noch nicht unterst��tzt."
422213688Smm
423213688Smm#: src/xz/main.c:231
424219001Smmmsgid ""
425219001Smm"Cannot read data from standard input when reading filenames from standard "
426219001Smm"input"
427219001Smmmsgstr ""
428219001Smm"Lesen der Standardeingabe ist nicht m��glich, wenn die Dateinamen auch von "
429219001Smm"der Standardeingabe gelesen werden"
430213688Smm
431244601Smm#. TRANSLATORS: This is the program name in the beginning
432244601Smm#. of the line in messages. Usually it becomes "xz: ".
433244601Smm#. This is a translatable string because French needs
434244601Smm#. a space before a colon.
435244601Smm#: src/xz/message.c:733
436244601Smm#, c-format
437244601Smmmsgid "%s: "
438244601Smmmsgstr ""
439244601Smm
440244601Smm#: src/xz/message.c:796 src/xz/message.c:846
441213688Smmmsgid "Internal error (bug)"
442213688Smmmsgstr "Interner Fehler (Bug)"
443213688Smm
444244601Smm#: src/xz/message.c:803
445213688Smmmsgid "Cannot establish signal handlers"
446213688Smmmsgstr "Kann Signal Routine nicht setzen"
447213688Smm
448244601Smm#: src/xz/message.c:812
449213688Smmmsgid "No integrity check; not verifying file integrity"
450213688Smmmsgstr "Kein Integrit��ts-Check; werde Datei-Integrit��t nicht ��berpr��fen"
451213688Smm
452244601Smm#: src/xz/message.c:815
453213688Smmmsgid "Unsupported type of integrity check; not verifying file integrity"
454219001Smmmsgstr ""
455219001Smm"Typ des Integrit��ts-Checks nicht unterst��tzt; werde Datei-Integrit��t nicht "
456219001Smm"��berpr��fen"
457213688Smm
458244601Smm#: src/xz/message.c:822
459213688Smmmsgid "Memory usage limit reached"
460213688Smmmsgstr "Speicher-Limit erreicht"
461213688Smm
462244601Smm#: src/xz/message.c:825
463213688Smmmsgid "File format not recognized"
464213688Smmmsgstr "Datei Format nicht erkannt"
465213688Smm
466244601Smm#: src/xz/message.c:828
467213688Smmmsgid "Unsupported options"
468213688Smmmsgstr "Optionen nicht unterst��tzt"
469213688Smm
470244601Smm#: src/xz/message.c:831
471213688Smmmsgid "Compressed data is corrupt"
472213688Smmmsgstr "Komprimierte Daten sind korrupt"
473213688Smm
474244601Smm#: src/xz/message.c:834
475213688Smmmsgid "Unexpected end of input"
476213688Smmmsgstr "Unerwartetes Eingabe Ende"
477213688Smm
478244601Smm#: src/xz/message.c:867
479244601Smmmsgid "%s MiB of memory is required. The limiter is disabled."
480244601Smmmsgstr "%s MiB Speicher wird ben��tigt. Der Begrenzer ist deaktiviert."
481244601Smm
482244601Smm#: src/xz/message.c:895
483213688Smm#, c-format
484213688Smmmsgid "%s MiB of memory is required. The limit is %s."
485213688Smmmsgstr "%s MiB Speicher wird ben��tigt. Limit ist %s."
486213688Smm
487244601Smm#: src/xz/message.c:1062
488213688Smm#, c-format
489213688Smmmsgid "%s: Filter chain: %s\n"
490213688Smmmsgstr "%s: Filter Kette: %s\n"
491213688Smm
492244601Smm#: src/xz/message.c:1072
493213688Smm#, c-format
494213688Smmmsgid "Try `%s --help' for more information."
495213688Smmmsgstr "Versuchen Sie `%s --help' f��r mehr Informationen."
496213688Smm
497244601Smm#: src/xz/message.c:1098
498213688Smm#, c-format
499213688Smmmsgid ""
500213688Smm"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
501213688Smm"Compress or decompress FILEs in the .xz format.\n"
502213688Smm"\n"
503213688Smmmsgstr ""
504213688Smm"Benutzung: %s [OPTION]... [DATEI]...\n"
505213688Smm"Komprimiert oder dekomprimiert .xz DATEI(EN).\n"
506213688Smm"\n"
507213688Smm
508244601Smm#: src/xz/message.c:1105
509219001Smmmsgid ""
510219001Smm"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
511213688Smmmsgstr ""
512213688Smm"Obligatorische Argumente f��r lange Optionen sind auch f��r kurze Optionen\n"
513213688Smm"zwingend.\n"
514213688Smm
515244601Smm#: src/xz/message.c:1109
516213688Smmmsgid " Operation mode:\n"
517213688Smmmsgstr " Operationsmodus:\n"
518213688Smm
519244601Smm#: src/xz/message.c:1112
520213688Smmmsgid ""
521213688Smm"  -z, --compress      force compression\n"
522213688Smm"  -d, --decompress    force decompression\n"
523213688Smm"  -t, --test          test compressed file integrity\n"
524213688Smm"  -l, --list          list information about .xz files"
525213688Smmmsgstr ""
526213688Smm"  -z, --compress        erzwinge Komprimierung\n"
527213688Smm"  -d, --decompress      erzwinge Dekomprimierung\n"
528213688Smm"  -t, --test            ��berpr��fe Datei Integrit��t\n"
529213688Smm"  -l, --list            liste Datei Informationen"
530213688Smm
531244601Smm#: src/xz/message.c:1118
532213688Smmmsgid ""
533213688Smm"\n"
534213688Smm" Operation modifiers:\n"
535213688Smmmsgstr ""
536213688Smm"\n"
537213688Smm" Operationsmodifikatoren:\n"
538213688Smm
539244601Smm#: src/xz/message.c:1121
540213688Smmmsgid ""
541213688Smm"  -k, --keep          keep (don't delete) input files\n"
542213688Smm"  -f, --force         force overwrite of output file and (de)compress links\n"
543213688Smm"  -c, --stdout        write to standard output and don't delete input files"
544213688Smmmsgstr ""
545213688Smm"  -k, --keep            Eingabedateien beibehalten (nicht l��schen)\n"
546213688Smm"  -f, --force           erzwinge ��berschreiben der Ausgabedatei und\n"
547213688Smm"                        (de)komprimiere Verweise (Links)\n"
548213688Smm"  -c, --stdout          schreibe nach Standard Output und l��sche nicht die\n"
549213688Smm"                        Eingabedateien"
550213688Smm
551244601Smm#: src/xz/message.c:1127
552213688Smmmsgid ""
553213688Smm"      --no-sparse     do not create sparse files when decompressing\n"
554213688Smm"  -S, --suffix=.SUF   use the suffix `.SUF' on compressed files\n"
555213688Smm"      --files[=FILE]  read filenames to process from FILE; if FILE is\n"
556213688Smm"                      omitted, filenames are read from the standard input;\n"
557219001Smm"                      filenames must be terminated with the newline "
558219001Smm"character\n"
559213688Smm"      --files0[=FILE] like --files but use the null character as terminator"
560213688Smmmsgstr ""
561213688Smm"      --no-sparse       erzeuge keine sparse Datei beim Dekomprimieren\n"
562213688Smm"  -S, --suffix=.SUF     benutze `.SUF' Endung f��r komprimierte Dateien\n"
563213688Smm"      --files=[DATEI]   lese zu verarbeitende Dateinamen von DATEI; falls\n"
564213688Smm"                        DATEI nicht angegeben wurde, werden Dateinamen\n"
565213688Smm"                        von Standard Input gelesen. Dateinamen m��ssen mit\n"
566213688Smm"                        einem Zeilenumbruch voneinander getrennt werden\n"
567219001Smm"      --files0=[DATEI]  wie --files, aber benutze den Null Charakter als "
568219001Smm"Trenner"
569213688Smm
570244601Smm#: src/xz/message.c:1135
571213688Smmmsgid ""
572213688Smm"\n"
573213688Smm" Basic file format and compression options:\n"
574213688Smmmsgstr ""
575213688Smm"\n"
576213688Smm" Grundlegende Optionen f��r Dateiformat und Kompression:\n"
577213688Smm
578244601Smm#: src/xz/message.c:1137
579213688Smmmsgid ""
580213688Smm"  -F, --format=FMT    file format to encode or decode; possible values are\n"
581213688Smm"                      `auto' (default), `xz', `lzma', and `raw'\n"
582213688Smm"  -C, --check=CHECK   integrity check type: `none' (use with caution),\n"
583213688Smm"                      `crc32', `crc64' (default), or `sha256'"
584213688Smmmsgstr ""
585219001Smm"  -F, --format=FMT      Dateiformat zur Kodierung oder Dekodierung; "
586219001Smm"m��gliche\n"
587219001Smm"                        Werte sind `auto' (Voreinstellung), `xz', `lzma' "
588219001Smm"und\n"
589213688Smm"                        `raw'\n"
590219001Smm"  -C, --check=CHECK     Typ des Integrit��tschecks: `none' (Vorsicht), "
591219001Smm"`crc32',\n"
592213688Smm"                        `crc64' (Voreinstellung), oder `sha256'"
593213688Smm
594244601Smm#: src/xz/message.c:1144
595213688Smmmsgid ""
596219001Smm"  -0 ... -9           compression preset; default is 6; take compressor "
597219001Smm"*and*\n"
598219001Smm"                      decompressor memory usage into account before using 7-"
599219001Smm"9!"
600213688Smmmsgstr ""
601219001Smm"  -0 .. -9              Kompressionseinstellung; Voreinstellung is 6. "
602219001Smm"Beachten\n"
603219001Smm"                        Sie den Speicherverbrauch des Komprimieres *und* "
604219001Smm"des\n"
605213688Smm"                        Dekomprimierers, wenn Sie 7-9 benutzen!"
606213688Smm
607244601Smm#: src/xz/message.c:1148
608213688Smmmsgid ""
609219001Smm"  -e, --extreme       try to improve compression ratio by using more CPU "
610219001Smm"time;\n"
611213688Smm"                      does not affect decompressor memory requirements"
612213688Smmmsgstr ""
613219001Smm"  -e, --extreme         Versuche durch st��rkere CPU Nutzung das "
614219001Smm"Kompressions-\n"
615213688Smm"                        verh��ltnis zu verbessern. Das beeinflusst nicht den\n"
616213688Smm"                        Speicherbedarf des Dekomprimierers."
617213688Smm
618244601Smm#: src/xz/message.c:1153
619213688Smm#, no-c-format
620213688Smmmsgid ""
621213688Smm"      --memlimit-compress=LIMIT\n"
622213688Smm"      --memlimit-decompress=LIMIT\n"
623213688Smm"  -M, --memlimit=LIMIT\n"
624219001Smm"                      set memory usage limit for compression, "
625219001Smm"decompression,\n"
626213688Smm"                      or both; LIMIT is in bytes, % of RAM, or 0 for defaults"
627213688Smmmsgstr ""
628213688Smm"      --memlimit-compress=LIMIT\n"
629213688Smm"      --memlimit-decompress=LIMIT\n"
630213688Smm"  -M, --memlimit=LIMIT  Setze Speicher Nutzungslimit f��r Kompression,\n"
631219001Smm"                        Dekompression, oder beides; LIMIT ist in bytes, % "
632219001Smm"RAM,\n"
633213688Smm"                        oder 0 f��r Grundeinstellungen."
634213688Smm
635244601Smm#: src/xz/message.c:1160
636213688Smmmsgid ""
637219001Smm"      --no-adjust     if compression settings exceed the memory usage "
638219001Smm"limit,\n"
639219001Smm"                      give an error instead of adjusting the settings "
640219001Smm"downwards"
641213688Smmmsgstr ""
642213688Smm"      --no-adjust       Wenn die Kompressionseinstellungen das Speicher\n"
643219001Smm"                        Nutzungslimit ��bersteigen, erzeuge einen Fehler "
644219001Smm"statt\n"
645213688Smm"                        die Einstellungen nach unten anzupassen."
646213688Smm
647244601Smm#: src/xz/message.c:1166
648213688Smmmsgid ""
649213688Smm"\n"
650213688Smm" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):"
651213688Smmmsgstr ""
652213688Smm"\n"
653213688Smm" User-definierte Filter Kette f��r Kompression (alternativ zu Voreinstellung):"
654213688Smm
655244601Smm#: src/xz/message.c:1175
656213688Smmmsgid ""
657213688Smm"\n"
658219001Smm"  --lzma1[=OPTS]      LZMA1 or LZMA2; OPTS is a comma-separated list of zero "
659219001Smm"or\n"
660219001Smm"  --lzma2[=OPTS]      more of the following options (valid values; "
661219001Smm"default):\n"
662213688Smm"                        preset=PRE reset options to a preset (0-9[e])\n"
663213688Smm"                        dict=NUM   dictionary size (4KiB - 1536MiB; 8MiB)\n"
664213688Smm"                        lc=NUM     number of literal context bits (0-4; 3)\n"
665213688Smm"                        lp=NUM     number of literal position bits (0-4; 0)\n"
666213688Smm"                        pb=NUM     number of position bits (0-4; 2)\n"
667213688Smm"                        mode=MODE  compression mode (fast, normal; normal)\n"
668213688Smm"                        nice=NUM   nice length of a match (2-273; 64)\n"
669219001Smm"                        mf=NAME    match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; "
670219001Smm"bt4)\n"
671219001Smm"                        depth=NUM  maximum search depth; 0=automatic "
672219001Smm"(default)"
673213688Smmmsgstr ""
674213688Smm"\n"
675213688Smm"  --lzma1[=OPTIONEN]    LZMA1 oder LZMA2; OPTIONEN ist eine durch Kommata\n"
676219001Smm"  --lzma2[=OPTIONEN]    getrennte Liste bestehend aus den folgenden "
677219001Smm"Optionen\n"
678213688Smm"                        (zul��ssige Werte; Voreinstellung):\n"
679219001Smm"                          preset=NUM Setze Optionen zur��ck zu "
680219001Smm"Voreinstellung\n"
681213688Smm"                                     (0-9[e])\n"
682219001Smm"                          dict=NUM   W��rterbuch Gr����e (4 KiB - 1536 MiB; 8 "
683219001Smm"MiB)\n"
684219001Smm"                          lc=NUM     Anzahl der Literal Kontext Bits (0-4; "
685219001Smm"3)\n"
686219001Smm"                          lp=NUM     Anzahl der Literal Positionsbits (0-4; "
687219001Smm"0)\n"
688213688Smm"                          pb=NUM     Anzahl der Positionsbits (0-4; 2)\n"
689219001Smm"                          mode=MODUS Kompressionsmodus (fast, normal; "
690219001Smm"normal)\n"
691213688Smm"                          nice=NUM   Nice-L��nge eines Treffers (2-273; 64)\n"
692213688Smm"                          mf=NAME    Algorithmus zum Auffinden von\n"
693219001Smm"                                     ��bereinstimmungen (hc3, hc4, bt2, bt3, "
694219001Smm"bt4;\n"
695213688Smm"                                     bt4)\n"
696213688Smm"                          depth=NUM  Maximale Suchtiefe; 0=automatisch\n"
697213688Smm"                                     (Voreinstellung)"
698213688Smm
699244601Smm#: src/xz/message.c:1190
700213688Smmmsgid ""
701213688Smm"\n"
702213688Smm"  --x86[=OPTS]        x86 BCJ filter (32-bit and 64-bit)\n"
703213688Smm"  --powerpc[=OPTS]    PowerPC BCJ filter (big endian only)\n"
704213688Smm"  --ia64[=OPTS]       IA-64 (Itanium) BCJ filter\n"
705213688Smm"  --arm[=OPTS]        ARM BCJ filter (little endian only)\n"
706213688Smm"  --armthumb[=OPTS]   ARM-Thumb BCJ filter (little endian only)\n"
707213688Smm"  --sparc[=OPTS]      SPARC BCJ filter\n"
708213688Smm"                      Valid OPTS for all BCJ filters:\n"
709213688Smm"                        start=NUM  start offset for conversions (default=0)"
710213688Smmmsgstr ""
711213688Smm"\n"
712213688Smm"  --x86[=OPTIONEN]      x86 BCJ Filter (32-bit und 64-bit)\n"
713213688Smm"  --powerpc[=OPTIONEN]  PowerPC BCJ Filter (nur big endian)\n"
714213688Smm"  --ia64[=OPTIONEN]     IA64 (Itanium) BCJ Filter\n"
715213688Smm"  --arm[=OPTIONEN]      ARM BCJ Filter (nur little endian)\n"
716213688Smm"  --armthumb[=OPTIONEN] ARM-Thumb BCJ Filter (nur little endian)\n"
717213688Smm"  --sparc[=OPTIONEN]    SPARC BCJ Filter\n"
718213688Smm"                        Zul��ssige Optionen f��r alle BCJ Filter:\n"
719213688Smm"                          start=NUM  Start-Offset f��r Konversion\n"
720213688Smm"                          (Voreinstellung=0)"
721213688Smm
722244601Smm#: src/xz/message.c:1202
723213688Smmmsgid ""
724213688Smm"\n"
725213688Smm"  --delta[=OPTS]      Delta filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
726213688Smm"                        dist=NUM   distance between bytes being subtracted\n"
727213688Smm"                                   from each other (1-256; 1)"
728213688Smmmsgstr ""
729213688Smm"\n"
730213688Smm"  --delta[=OPTIONEN]    Delta Filter; zul��ssige Optionen (g��ltige Werte;\n"
731213688Smm"                        Voreinstellung):\n"
732219001Smm"                          dist=NUM  Abstand zwischen den Bytes, die "
733219001Smm"voneinander\n"
734213688Smm"                                    subtrahiert werden (1-256; 1)"
735213688Smm
736244601Smm#: src/xz/message.c:1210
737213688Smmmsgid ""
738213688Smm"\n"
739213688Smm" Other options:\n"
740213688Smmmsgstr ""
741213688Smm"\n"
742213688Smm" Andere Optionen:\n"
743213688Smm
744244601Smm#: src/xz/message.c:1213
745213688Smmmsgid ""
746219001Smm"  -q, --quiet         suppress warnings; specify twice to suppress errors "
747219001Smm"too\n"
748213688Smm"  -v, --verbose       be verbose; specify twice for even more verbose"
749213688Smmmsgstr ""
750213688Smm"  -q, --quiet           unterdr��cke Warnungen; benutze diese Option zweimal\n"
751213688Smm"                        um auch Fehlermeldungen zu unterdr��cken\n"
752219001Smm"  -v, --verbose         sei gespr��chig; benutze diese Option zweimal um "
753219001Smm"noch\n"
754213688Smm"                        gespr��chiger zu sein"
755213688Smm
756244601Smm#: src/xz/message.c:1218
757213688Smmmsgid "  -Q, --no-warn       make warnings not affect the exit status"
758213688Smmmsgstr "  -Q, --no-warn         Warnungen ver��ndern nicht den exit status"
759213688Smm
760244601Smm#: src/xz/message.c:1220
761219001Smmmsgid ""
762219001Smm"      --robot         use machine-parsable messages (useful for scripts)"
763213688Smmmsgstr ""
764213688Smm"      --robot           benutze Maschinen-lesbare Meldungen (n��tzlich f��r\n"
765213688Smm"                        Skripte)"
766213688Smm
767244601Smm#: src/xz/message.c:1223
768213688Smmmsgid ""
769219001Smm"      --info-memory   display the total amount of RAM and the currently "
770219001Smm"active\n"
771213688Smm"                      memory usage limits, and exit"
772213688Smmmsgstr "      --info-memory     zeige Speicherlimit an und terminiere"
773213688Smm
774244601Smm#: src/xz/message.c:1226
775213688Smmmsgid ""
776213688Smm"  -h, --help          display the short help (lists only the basic options)\n"
777213688Smm"  -H, --long-help     display this long help and exit"
778213688Smmmsgstr ""
779213688Smm"  -h, --help            zeige kurze Hilfe and (zeigt nur die grundlegenden\n"
780213688Smm"                        Optionen)\n"
781213688Smm"  -H, --long-help       zeige diese lange Hilfe an und terminiere"
782213688Smm
783244601Smm#: src/xz/message.c:1230
784213688Smmmsgid ""
785213688Smm"  -h, --help          display this short help and exit\n"
786213688Smm"  -H, --long-help     display the long help (lists also the advanced options)"
787213688Smmmsgstr ""
788213688Smm"  -h, --help            zeige diese kurze Hilfe an und terminiere\n"
789219001Smm"  -H, --long-help       zeige die lange Hilfe an (zeigt auch "
790219001Smm"fortgeschrittene\n"
791213688Smm"                        Optionen an)"
792213688Smm
793244601Smm#: src/xz/message.c:1235
794213688Smmmsgid "  -V, --version       display the version number and exit"
795213688Smmmsgstr "  -V, --version         zeige Versionsnummer an und terminiere"
796213688Smm
797244601Smm#: src/xz/message.c:1237
798213688Smmmsgid ""
799213688Smm"\n"
800213688Smm"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
801213688Smmmsgstr ""
802213688Smm"\n"
803213688Smm"Wenn DATEI nicht angegeben wurde, oder DATEI gleich - ist, dann wird von\n"
804213688Smm"der Standardeingabe gelesen.\n"
805213688Smm
806213688Smm#. TRANSLATORS: This message indicates the bug reporting address
807213688Smm#. for this package. Please add _another line_ saying
808213688Smm#. "Report translation bugs to <...>\n" with the email or WWW
809213688Smm#. address for translation bugs. Thanks.
810244601Smm#: src/xz/message.c:1243
811213688Smm#, c-format
812213688Smmmsgid "Report bugs to <%s> (in English or Finnish).\n"
813213688Smmmsgstr ""
814213688Smm"Melde Bugs an <%s> (in englisch oder finnisch).\n"
815219001Smm"Melde ��bersetzungsfehler an <maan@systemlinux.org> (in englisch oder "
816219001Smm"deutsch).\n"
817213688Smm
818244601Smm#: src/xz/message.c:1245
819213688Smm#, c-format
820213688Smmmsgid "%s home page: <%s>\n"
821213688Smmmsgstr "%s Homepage: <%s>\n"
822213688Smm
823213688Smm#: src/xz/options.c:86
824213688Smm#, c-format
825213688Smmmsgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas"
826219001Smmmsgstr ""
827219001Smm"%s: Optionen m��ssen in der Form `Name=Wert` gegeben werden, getrennt durch "
828219001Smm"Kommata"
829213688Smm
830213688Smm#: src/xz/options.c:93
831213688Smm#, c-format
832213688Smmmsgid "%s: Invalid option name"
833213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltige Option"
834213688Smm
835213688Smm#: src/xz/options.c:113
836213688Smm#, c-format
837213688Smmmsgid "%s: Invalid option value"
838213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltiger Wert f��r Option"
839213688Smm
840213688Smm#: src/xz/options.c:247
841213688Smm#, c-format
842213688Smmmsgid "Unsupported LZMA1/LZMA2 preset: %s"
843213688Smmmsgstr "LZMA1/LZMA2 Voreinstellung ist ung��ltig: %s"
844213688Smm
845213688Smm#: src/xz/options.c:355
846213688Smmmsgid "The sum of lc and lp must not exceed 4"
847213688Smmmsgstr "Die Summe aus lc und lp darf h��chstens 4 sein"
848213688Smm
849213688Smm#: src/xz/options.c:359
850213688Smm#, c-format
851213688Smmmsgid "The selected match finder requires at least nice=%<PRIu32>"
852219001Smmmsgstr ""
853219001Smm"Der ausgew��hlte Algorithmus zum Auffinden von ��bereinstimmungen braucht "
854219001Smm"mindestens nice=%<PRIu32>"
855213688Smm
856244601Smm#: src/xz/suffix.c:101 src/xz/suffix.c:194
857213688Smm#, c-format
858219001Smmmsgid ""
859219001Smm"%s: With --format=raw, --suffix=.SUF is required unless writing to stdout"
860219001Smmmsgstr ""
861219001Smm"%s: Mit --format=raw ist --sufix=.SUF notwendig, falls nicht nach stdout "
862219001Smm"geschrieben wird"
863213688Smm
864244601Smm#: src/xz/suffix.c:121
865213688Smm#, c-format
866213688Smmmsgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
867213688Smmmsgstr "%s: Dateiname hat unbekannte Endung, ��berspringe"
868213688Smm
869244601Smm#: src/xz/suffix.c:175 src/xz/suffix.c:184
870213688Smm#, c-format
871213688Smmmsgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping"
872213688Smmmsgstr "%s: Datei hat bereits `%s' Endung, ��berspringe"
873213688Smm
874244601Smm#: src/xz/suffix.c:235
875213688Smm#, c-format
876213688Smmmsgid "%s: Invalid filename suffix"
877213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltige Datei Endung"
878213688Smm
879213688Smm#: src/xz/util.c:61
880213688Smm#, c-format
881213688Smmmsgid "%s: Value is not a non-negative decimal integer"
882213688Smmmsgstr "%s: Wert ist keine nicht-negative ganze Zahl"
883213688Smm
884213688Smm#: src/xz/util.c:103
885213688Smm#, c-format
886213688Smmmsgid "%s: Invalid multiplier suffix"
887213688Smmmsgstr "%s: Ung��ltige Einheit"
888213688Smm
889213688Smm#: src/xz/util.c:105
890213688Smmmsgid "Valid suffixes are `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), and `GiB' (2^30)."
891213688Smmmsgstr "G��ltige Einheiten sind `KiB' (2^10), `MiB' (2^20), und `GiB' (2^30)."
892213688Smm
893213688Smm#: src/xz/util.c:122
894213688Smm#, c-format
895213688Smmmsgid "Value of the option `%s' must be in the range [%<PRIu64>, %<PRIu64>]"
896213688Smmmsgstr "Wert der Option `%s' muss im Bereich [%<PRIu64>, %<PRIu64>] sein"
897213688Smm
898213688Smm#: src/xz/util.c:247
899213688Smmmsgid "Empty filename, skipping"
900213688Smmmsgstr "Leere Dateiname, ��berspringe"
901213688Smm
902213688Smm#: src/xz/util.c:261
903213688Smmmsgid "Compressed data cannot be read from a terminal"
904213688Smmmsgstr "Komprimierte Daten k��nnen nicht vom Terminal gelesen werden"
905213688Smm
906213688Smm#: src/xz/util.c:274
907213688Smmmsgid "Compressed data cannot be written to a terminal"
908213688Smmmsgstr "Komprimierte Daten k��nnen nicht auf das Terminal geschrieben werden"
909213688Smm
910213688Smm#: src/common/tuklib_exit.c:39
911213688Smmmsgid "Writing to standard output failed"
912213688Smmmsgstr "Schreiben auf die Standardausgabe fehlgeschlagen"
913213688Smm
914213688Smm#: src/common/tuklib_exit.c:42
915213688Smmmsgid "Unknown error"
916213688Smmmsgstr "Unbekannter Fehler"
917